Lilypie Maternity tickers

Friday, November 14, 2008

Orang Berbudi Kita Berbahasa (Siri Satu)...

Bagi sape yg terbaca chatbox kt sebelah tu pasti anda tidak paham dengan bahasa2 yg digunakan oleh mambang2 tersebut kan?

Okeys, marilah kita ke rancangan "Mari Belajar Bahasa Mambang Bersama Abg R", rancangan ini ditaja oleh Kurma Yusuf Tahyul....

1. Mengelenjang : Mengikut kate ibu kepada salah seorang ahli mambang2 ini, ianya bermaksud bertindak dengan agresif tanpa sebab.

Contoh situasi : "Ko ni mengelenjang lebih ni apsal Imran?" tanya Afzan apabila melihat Imran dgn tiba2 bangun daripada tempat duduknya tanpa warning.

2. Yannda : Dipercayai berasal daripada perkataan tamil Yennadey yg kerap kali digunakan oleh Kumar (yg juga salah seorang drpd group mambang ini) tetapi telah diubah mengikut keadaan semasa. Ia bermaksud "nak pgi mane".

Contoh situasi : "Wei kumar, yannda dey?" tanya Faisal.

3. Yuuuuu~(hendaklah di kepit sedikit suara tu ketika menyebut) : Digunakan utk menunjukkan betapa terserlahnya kelucahan disatu2 situasi. Ianya dicipta oleh seorang rakan berbangsa Tamil(Suresh namanya) di Kolej mambang2 ni blaja.

Contoh situasi : Sedang kami sibuk belajar dlm kelas yg diajar oleh seorang lecturer yg chomel(lecturer tersebut sedang menulis di white board), tiba2 terdengar bunyi yuuu~ dari blakang dgn nada yg sayup2. Kami pun dgn pantas trus mengelenjang.

4. Bruuup(dgn nada keras) : Bermaksud utk memperlihatkan bertapa machonya seseorang dlm apa jua pekerjaan yg dilakukan. Dipercayai di cipta apabila terlihat betapa gelojohnya seorang manusia itu menjamah makanannya. 

Contoh situasi : Dengan tidak semena2 Ridza tlah mengeluarkn bunyi bruuup ketika menjamah makanannya, sambil di ikuti oleh Faisal yg sedang menikmati ayam goreng beliau. Obviously utk kelihatan macho walaupon ketika makan. Ketika itu juga kedengaran Imran mengeluarkan bunyi yg sama ketika mengangkat kerusi utk join bdk2 berdua ni makan skali.

5. Uns, uns, uns : Di percayai di temui apabila meraka terdengar bunyi muzik disco yg 
dipasang dgn kuat oleh budak2 cina di sekitar kawasan rumah mereka. Bermaksud utk mengajak kawan2 pgi mengelenjang dan merewang.

Contoh situasi : "wei, yannda? jom la uns, uns, uns!(sambil melakukan aksi shuffle burok)"
ajak Burhan kepada rakan2 sekepalanya.

6. Man Dahi : Mewakili seorang pekerja india muslim yg berdahi luas kt kedai mamak berhampiran kolej mereka blajar. Berasal dari Pakistan dan dipercayai mencari rezeki yg halal di bumi Malaya ni. Setelah disoal siasat beliau didapati datang secara halal gak. Hanya dia saje yg paham akan nafsu makan mereka2 ni. Sejak beliau dh balik negeri, mambang2 ni xtahu 
nak menggunakan panggilan ini utk siapa, jadi mereka telah mengambil inisiatif utk menggunakan nama beliau didalam lawak mereka sehari-harian sempena mengingati beliau.

Contoh situasi : "Kau x paham ape yg kitorang nk order ni, panggil Man Dahi!" arah kami kepada pekerja baru restoren tersebut. Setelah berbicara dengan seniornya mapley itu kembali dgn muka yg serius "Dia suda tada, suda balik Pakistan" jawab mapley baru tu dgn selamba tanpa menghiraukn perasaan sensitif kami. "Aiseymen!" jawab kami dgn nada kesal. "Skarang kau lah Man Dahi baru kami" lebel kami kepada beliau.

7. Nasi goreng ayam azing : Digunakan ketika mengorder nasi goreng mamak di tempat mereka slalu lepak kt Klang nu.. Arahan itu bertujuan utk memberitahu mamak tu utk mengasingkn ayam goreng dgn nasinya. Jika tidak berbuat demikian, mamak itu akan menyorokkan ayam tersebut dibawah timbunan nasi goreng yg hampir melimpah keatas meja. Ia hanya boleh difahami oleh pekerja2 pakistan kt kedai tu sahaja.

Contoh situasi : "Man, nasi goreng ayam satu!" order Faisal kepada Man Dahi. "Siap! 
(walopon bru je order, ajaib btol la mamak ni)"...selepas beberapa ketika, nasi goreng pun sampai. "Aik, mane ayamnye Man?" tanya Faisal dgn nada marah. "Dalam juga dudok" tegas Man. "ohoooo...menyorok!" jawab Faisal tenang. "Lain kali, itu ayam kasi asing" tambah Faisal. "Azzing???" soal Man tidak paham. "itu ayam tarok lain pinggan!" sampok Afzan. "ohoooooo, aziiinnggg!" jawab Man tanda paham. Sejak dari itu, nasi goreng ayam azing menjadi menu paling popular kt kedai mamak tersebut.

8. Satu Kali Pow : Dipercayai utk menilai betapa cantiknya seseorang wanita yg mereka2 ni nampak sepanjang menjalani hari2 mereka. Jika perempuan itu tersangatlah cantik sampai xbleh beat pompan2 yg mula2 mereka nmpak, selalunya mereka akan tambah satu lagi pow selepas pow yg pertama.

Contoh situasi : "Bro, tgk minah tu, satu kali pow!" bicara Kucai kepada Kumar. "Cube tgk yg tu plak, satu kali pow, pow!!" tegas Kumar. Dihadapan mereka terdengar bunyi bruup yg dihasilkan oleh Afzan dan Imran ketika menikmati nasi goreng mamak ayam azing mereka.

9. Yang : Berasal daripada perkataan sayang. Hanya digunakan ketika beraya di rumah bakal mak mertua sahaja. Mula digunapakai selepas pegi beraya di rumah kawan2 pompan mereka pada Hari Raya Aidilfitri yg lepas. Jika Bruup digunakan utk kelihatan macho, Yang plak digunakan utk memperlihatkn bertapa cutenye kawan anda dimata mak mertuanya.

Contoh situasi : "Yang, makanlah mee goreng tu, penat bakal kakak ipar ko buat!" kata Ridza kepada Burhan sambil diperhatikan dgn begitu manja skali oleh bakal mak mertua Burhan. "Kalau sedap, makan lebih sikit!" sampuk bakal kakak ipar beliau dari dapur.

Sekian lah saja penerangan tentang perkataan2 mambang oleh Abg R, kita berjumpa di lain kali jika berkesempatan. Kepada kawan2, jika ade ayat2 yg aku x masukkan kt sini silalah beritahu aku, aku masukkan dalam siri kedua nanti. Kepada korang2 yg teringin nk gunakan perkataan2 yg tertera diatas, silalah, jgn malu2!

Bruuup!! (Macho x gua?...mcm hareem).